第八章
抓着她的手,把她拖进了他的房间,免得打扰到玛丽莎,他砰地一声关上了门,放开了她的手。
“别骗我,”他低吼着,一个字一个字地说得很慢,同时在她面前踱步,挡住了她逃跑的路线。
“伊森,我……”
“别说了,”他的声音轰然响起,他停下来,生气地看着她,她畏缩了一下。“开始说吧,”他轻声说道。
“杰是我哥哥,”她说,他困惑地看着她。“玛丽莎是我的侄女,有人在追我们,”她抽泣着,小声说道。“那天你送我回去后,杰来找我,想看看我怎么样,但后来在我睡觉的时候,有人闯进来袭击了我。如果不是杰的手下来检查我的公寓,我就死了。我们编造了整个男朋友的故事,只是为了掩盖我们的行踪。当你们的人从安全屋带走玛丽莎时,我就知道我必须和你一起走,只是为了确保她的安全。杰想让我们去找他,但我说服了他让我们留在这里,这里安全得多。那天他去了你的办公室,他想看看你的安保有多安全。我们只是想活下去。杰的手下不能再保护我们了,袭击我的人比上次更厉害,”她坐在床上,拼命地想擦去眼泪。
他朝她走去,蹲下来,慢慢地把她的手从脸上移开,擦去她的眼泪,然后把她扶了起来,把她拉进怀里,她抽泣着,弄湿了他的衬衫,喃喃自语着:“对不起,请让我们留下,求你了”一遍又一遍。
他让她哭泣,把她拉得更近,直到房间里传来轻微的抽泣声。他掀开被子,把她放下去,把她裹起来。
“好好休息,”他亲了亲她的头,然后离开了房间。
给自己倒了满满一杯威士忌,他坐在办公室里,然后拿起电话,让山姆来他的办公室。
“林肯,你的私家侦探给了我关于她的虚假信息,”他在电话里咆哮着。“他们比你想象的麻烦更大,”他挂断了电话,敲门声响了起来。“我想我们的小旅行只是冰山一角,”他对着他哥哥说,他叹了口气,筋疲力尽,然后挂了电话,说他会打几个电话。
“把你能找到的关于塔莉亚和她家人的所有东西都给我。所有东西,”他转过身,离开了山姆。
一个小时后,山姆拿着一份文件走了进来。
“谢谢,”伊森喝完酒,然后拿起文件。
看来她终于告诉了他真相。杰是一个无害的小帮派的头目,玛丽莎确实是他的女儿。母亲已经去世,死于车祸,更确切地说,是肇事逃逸。看来杰拥有一家小车库商店来维持生计,照顾家人,而她是一名学前班老师,照顾着年幼的孩子们。他笑着面对这个事实。
看着杰的手下的照片,他认出了其中几个人,意识到他们一定一直在密切关注着她。他皱着眉头看着一份医疗报告,打开它,看到她的名字出现在文件上,他阅读着文件的内容。在消化了所有信息后,他打电话给他的哥哥,通知他他需要更多的人,包括他信任的女性。他回到房间,坐在床边的椅子上,看着她睡觉,她的脸放松了,嘴唇微微张开,她轻轻地呼吸着。
------
她醒来时独自在他的房间里,匆匆去了她的房间洗澡和换衣服。她慢慢地下楼,寻找他,意识到玛丽莎不再在房间里了。
“我赢了,我赢了,”玛丽莎兴奋地唱着歌,跳来跳去,还穿着睡衣。
“可是我有一个很好的藏身之处,”伊森撅着嘴,假装快要哭了。
“好了好了,下次你会赢的,”她安慰着,搂着他的脖子,给他一个严肃的表情,温柔地拍着他的头,他嘲笑她可爱的尝试,想听起来像个大人。
“我总是赢,”他说,开始挠她痒痒,和她一起笑。
“好吧,你赢了,你赢了,”她喊道,当他满意地停下来时,她已经受够了。
“来吧,南瓜,去找布里奇特,她已经准备好了你的早餐,”他说着,送她走了。
“过来,”当他们单独在一起时,他轻声说道。
他把手举到她的脸上,却看到她畏缩了一下。他以前见过这种情况,但他选择第一次把她带来这里时什么也没说。
“你……?不,不,不。你以为我快要打你了吗?”他生气地问道,她向后缩,一句话也没说。
把她拉出房间,他们走向外面,发现梅尔和林克坐在那里享受着他们的早餐。
“她终于醒了,”梅尔说着,站起来拥抱她,然后她问候了林克,仍然害怕伊森之前的威胁。
吃完早餐后,林克在电话里给某人打了电话,当他们站起来走向入口时。四辆黑色的SUV停在房子前面,几名男女下了车,排在他们面前。沃尔特带着严峻的表情走过来,在林克的耳边低语着什么,林克又看向伊森,他们进行了一次无声的对话。
“谢谢大家的光临,”林克的声音几秒钟后响起。“我哥哥需要你们的帮助,我需要你们的帮助,来解决一个小问题。我们中的一员受到了威胁,你们知道我对我的家人的感觉,毕竟你们是我的家人,”他说道,扫视着小人群,没有人动,也没有人微笑,看起来他们快要揍人了一样。
“我丈夫想说的是,请大家照顾好他们,也照顾好你们自己,”梅尔说着,大家对她微笑。“你为什么每件事都要这么紧张,”她开玩笑地拍了拍他的胸膛,他瞪着她,让大家笑了起来。
“谢谢,”伊森对林克和梅尔说道,莉娅对他们面前的人数感到困惑。
“这些人都是谁,”她小声问伊森。
“你的安保团队,”他简单地说着,山姆向他们介绍了在场的工作人员。
她借此机会迅速地远离了他,仍然对之前的事情感到震惊。他眼中的神情已经揭示了一些东西,害怕,尽管他表现出了愤怒。他害怕什么?
“听着,我很抱歉用愤怒的语气和你说话,”他用手梳理着头发,说道。
“对不起,”她说着,低下头,避开了他锐利的目光。
她感觉他的手放在她的脸颊上,她慢慢地抬起头,看着他。
“我们真的需要停止互相伤害,”他低声说道。
“那会……很好,”她给了他一个微笑。
把他拉到膝盖上,他说:“告诉我你背上的伤疤,”他感觉到她僵住了。“求你了,”他恳求道。
“我的未婚夫在吵架后给我的。我看到他和某个女孩在一起,一怒之下,他拿起了刀。他想毁了我的脸,但我转过身去,留下了伤疤,”她说,他紧紧地抱着她。“我完全爱着那个男人,但我想他并不这么认为,”她用低沉的语气说道,回忆着那些日子。“在那之后,事情变得更糟了,他开始来我的公寓,只是为了殴打我,然后离开。第二天乞求原谅,”她用迷茫的表情说道,凝视着地板,叙述着她的遭遇。
“有没有伤疤,我都要让你知道什么是真爱。你每次摸你都会畏缩,但你会渴望我的触摸。你的眼泪将不再是痛苦,而是喜悦,我的爱人。只要给我一次机会,我就会为你打开一扇门,让你看到一个你永远无法想象存在的世界。我的世界,有你。”他说着,直视她的眼睛,表情严肃。
-----
一个小时后,杰走进客厅,迅速把他们抱在怀里,玛丽莎看到她的父亲欣喜若狂。
“谢谢你照顾他们,”他说着,然后问候了伊森。
“当然,如果你决定告诉我发生了什么事,一切都会很顺利,”他严肃地说。
“别生她的气。我让她撒谎是为了他们,”杰说着,担心着他妹妹的命运。
“我只是需要在变成一个人肉手帕之前先做好准备,”他笑着说,莉娅脸红着,转过身去,伊森把她抱在怀里。
“他们会安全的,如果你想留下,欢迎你,”伊森说道。
“谢谢你,但我得回去工作了,而且我的手下也在密切关注情况,所以如果我听到什么,我会通知你,”杰说道。“不过,我想和我的小女孩聊聊,”他说着,玛丽莎就跳进了房间。
“伊森叔叔,你几点去约会?”她问道,莉娅用询问的眼神看着他。
“原本是想给你一个惊喜的,南瓜,”他说着,她对他咧嘴一笑,莉娅惊讶地站着。
“对不起,伊森叔叔,”她轻声说道。
“接受道歉,”他蹲下,给她一个拥抱。
“来吧,公主,”杰说着,张开双臂迎接她,她兴奋地跑向他。
------------------
莉娅的视角
“你看起来美极了,”他说道,我走下楼梯,欣赏着他的外表。他穿着黑色休闲裤和一件解开领口的白色衬衫,看起来相当美味。他的头发还是湿的,我的手指痒痒的想穿过它们。
“谢谢,”我说道,把我的手放在他温暖的手里。“你看起来也不错。”
“嗯,你知道我尽量保持这一切完好无损,”他揉着胡茬,我翻了个白眼。
“我们怎么处理所有的傲慢?”我说着,他笑着把我带出了房子。
“我的女士,”他弯腰,当我走进车里时说道。
“非常感谢,好心的先生,”我咯咯地笑着,爱着他狡猾的笑容,他向我眨了一下眼睛。和他敞开心扉的感觉真好。
“那么我们去哪里?”我问道,在柔和地播放着《汉斯·齐默 & 丽莎·杰勒德 & 克劳斯·巴德尔特的《现在我们是自由》》。
“某个地方,”他说着,试图看起来很严肃,但没能做到,他朝我眨了眨眼。
“我穿得合适吗?”我说道,看着我穿着的黑色连衣裙搭配高跟鞋。
“很完美。我会让你在没有合适的衣服的情况下离开房子吗?”他咧嘴一笑。
“了解你,我不会感到惊讶。”
“哎哟,真伤人。相信我,亲爱的。你看起来很可爱,”他说着,他的眼睛上下打量着她的身体。
“伊森,眼睛看着路,”她摇了摇头。
他们开到了一家度假村,他下了车,帮我下了车。
“我们在这里做什么?这个地方还开门吗?”我说道,欣赏着作为庭院入口的巨大拱门。
紧紧抓住他的手臂,为了我的生命,在黑暗中走着,我惊呼一声,因为我看到一排男人站着,每个人都拿着一朵玫瑰,院子里点着灯笼,通往未知的地方。
“晚上好,女士,”第一个人说道,递给我一朵粉红色的玫瑰,稍微鞠躬。总共有十二个人,我转过身,发现他们已经不在那里了,我把花抱在胸前,喜欢它的气味。两个女士出现了,从我手中取走了花,然后我听到伊森说:“鞋子。”我困惑地看着他,他脱下鞋子,把它们递给了另一个人。脱下我的,我跟着做了,沿着寒冷的道路跟着他。
“你在干什么,”我尖叫道,他把我抱在怀里。
“保护你那些被称为脚的可爱小兔子。”
“我的脚不是兔子,”我在嘴里咕哝着。
“是,”他说着。
“不是,”我回答道。
“是,”他咧着嘴说。
“你知道对于一个成年人来说,你绝对就像我的一个学生。”
“小心你的伶牙俐齿,你可能会发现自己倒在地上,”他沿着小路走着。
“你不会的,”我惊呼道,他笑了笑。
“试试看,”他说着,变得很严肃。“闭上眼睛,”他轻声说道。
“为什么?”
“照着做就行了,”他抱怨着,我笑了。
“好吧,大宝贝,”我说着,嘲笑他无价的表情。
几秒钟后,我清楚地听到了海浪的声音,凉爽的微风拂过我的皮肤。
“还记得你告诉我你喜欢海滩吗,”他说着,把我放在我的脚上。“睁开你的眼睛,”他说着,我敬畏地看着周围的环境,喜欢脚上的沙子。在我们面前有一个晚餐的设置,这是怎么发生的,我无法理解,他帮我安顿下来。“这很精致,”我低声说道,他微笑着看着我。我意识到我们目前是孤独的,周围是黑暗的,唯一的光线是蜡烛和灯笼围绕着我们的晚餐设置。等等,我甚至没有看到任何人,除了工作人员,我意识到,我转过身看着他。